Powered By Blogger

17 Ekim 2010 Pazar

"GER" ÜZERİNE...


“GER” ÜZERİNE…

“Ger bütün esbab-ı tabiiye..”

“Evet, garip,yetimdir hayatsız ger kamerse.”

“…Küreyi ger getirip koyarsan,…”

“Ger anladın şu remzi,…”

“Ger şems hayvan olaydı,…”

“Ger fikret-i beyzada…”

“Ger istersen hayatı…”

“Ger istersen rahatı…”

“Bir masumu öldüren ger elinden gelirse beşeri de öldürür.”(Bediüzzaman Said NURSÎ,Eski Said Dönemi Eserleri, Lemaat, Yeni Asya Neşriyat,İstanbul Mart 2009,s.651,656,657,660,661 ve 669)

Yukarıdaki cümleleri okuduğunuzda, “ger” kelimesini nasıl anladığınızı, sahiden merak ediyorum. İktidarım olsaydı da, nasıl anladığınızı dair “veri”ler de elde edebilseydim…

Ben hep yanlış anladım.. Bu “ger” kelimesi var ya bu “ger” kelimesi!!!

Son yıllarda epeyce ,tabiri caizse “iflahımı gevretti.”, diyebilirim.

Her içimden “ger” geçtikçe; “evham üstüne evham”lar yaşadım…

Her içimden “ger” geçtikçe;”acaba şimdi de Türkiye’mizin mes’elelerinden neyi gerecekler?”,diye sahiden “çok gerildim…”

Bu “ger” kelimesi var ya, bu “ger” kelimesi; sanki bana uygulanan” psikolojik”, hadi diyelim mizansız, ölçüsüz, kuralsız “asimetrik harp” gibi geldi..Bu yaşadığımı sizlere ispat edecek bir “delil” ne olabilir, bilemiyorum..İster inanın, isterse inanmayın…

Her içimden “ger” geçtikçe, sanki konsantra olan sporcular gibi “gerildim…” Sinir uçlarım “dikenleşti…”

Aklıma hep “Acaba şimdi de Türkiye’miz üzerinde yine hangi oyunları tezgahlıyorlar?”, diye düşündüm…

Bu “ger” kelimesi var ya, bu “ger” kelimesi!!!

“Ger” beni çok “ger”di vesselam!

Tâ ki, “düne kadar” denilecek bir tarihe kadar…

Meğerse, “ger” kelimesi –siz nasıl anladınız bilemiyorum- Farsça bir kelime olup; Türkçe’mizdeki karşılığı “eğer, şâyed” imiş.(Yeni LÛGAT, Abdullah YEĞİN, 2. Baskı,Yeni Asya Yayınları,İstanbul 1973, “Ger” kelimesi, s.174)

Oh be!, dedim…

Meğerse!, dedim…

Evham üstüne evhamlarım aklıma geldi.

Demek ki, dedim, ne kadar da yanlış anlamda düşünmüşüm…

Anlayacağınız, derler ya:” Bu bana iyi bir ders oldu…”

Şayed, eğer, yani “Ger benzer bir hâl ile karşılaşırsam”, Cenab-ı Hakk, bana, “Kamus”ları, “Lugat”ları, “Sözlük”leri de hatırlatır, inşallah!!!

“Ger benzer bir hâl ile karşılaşırsam…”

Tırnak içinde yazdım ki, “dikkat” çeksin…Aslında bu cümlede ben fakire ait!!!

17.Ekim.2010

İsmet GÜLTEKİN

İsmet_gultekin@mynet.com ve metgultekin@hotmail.com

Hiç yorum yok: